| S1 | sãba
paŋbhe'ttho abhedaŋba thik wayɛ phɛllɛ
əghi
mɔna kɛdzaba thik wayɛ.
| paŋbhe | ɛttho | | village | LOC | | misc | misc |
|
| way | ɛ | | be.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
| kɛ | ca | pa | | ACT | eat.S1 | NOM | | misc | v[prstem] | misc |
|
| way | ɛ | | be.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
In Samba village, before, there was a man-eating ogre. |
| S2 | kanayɔŋba mɛmɛttu kumiŋ kɔ.| mɛ | mɛtt | u | | 3PL | say.S2 | 3SG.O | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
His name was Kanayongba. |
| S3 | tərə
kha kanayɔŋb'ɛllɛ ɛmbha thikyaːn thiklɛ thikyaːllɛ thikthik thikthik co suba mɔnahaˀ.
| kanayɔŋba | ɛllɛ | | K. | DEF.ERG | | misc | misc |
|
| thikyaːn | lɛ | | one.day | INST | | misc | misc |
|
| su | pa | | finish.S1 | NOM | | v[prstem] | misc |
|
Day by day, one by one, this Kanayongba was finishing off the people. |
| S4 | khɔmbhɛllɛ kha kanayɔŋba mɛtmunaŋ kɔ ɛmbha thikyaːn thikthik thikthik khunɛ kudɔːk mɛyuksu mɛburu — mɛyuksu mɛburuba.| mɛt | muna | ŋ | | say.S1 | GER | CJ | | v[prstem] | misc | misc |
|
| mɛ | yuks | u | | 3PL | put.down.S2 | 3SG.O | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
| mɛ | pur | u | | 3PL | give.S2 | 3SG.O | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
| mɛ | yuks | u | | 3PL | put.down.S2 | 3SG.O | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
| mɛ | pur | u | pa | | 3PL | give.S2 | 3SG.O | NOM | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
Each day they would set someone out for him as his meal. |
| S5 |
hɔmbhɛllɛ kɔ thik
sikari
mɛtmunaba thik mu tak kɔnnu tak kɔnnu mu y'yɛ mu.
| mɛt | muna | pa | | say.S1 | GER | NOM | | v[prstem] | misc | misc |
|
| kɔn | nu | | wander.S1 | SOC | | v[prstem] | misc |
|
| kɔn | nu | | wander.S1 | SOC | | v[prstem] | misc |
|
| y'y | ɛ | | come.down.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
Then a hunter came wandering down [one day to the place where a girl had been left for K.] |
| S6 |
khɔmbhɛllɛ kɔ kha
sikari
'llɛ kɔ mu "
ləu nani
ɛtmu himdaŋba kɛwaˀi kɛhoptɛi kɔ" phɛaŋ kɔ sen tosusi'llɛ kɔ
| sikari | ɛllɛ | | hunter | DEF.ERG | | | misc |
|
| kɛ | waˀ | i | | 2 | be.S1 | Q | | vprefix | v[prstem] | misc |
|
| kɛ | hopt | ɛ | i | | 2 | not.be.S2 | PA | Q | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| tos | usi | ɛllɛ | | ask.S2 | 3.O.NSG | SUB | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
[[The hunter asked, "Child, is there a householder here or not?" |
| S7 | "wayigɛ a thɛbae" mɛttusi — mɛttu.| way | igɛ | | be.S2 | 1PL.EX | | v[pastem] | vsuffix |
|
| thɛba | e | | g'father | VOC | | misc | misc |
|
| mɛtt | usi | | say.S2 | 3.O.NSG | | v[pastem] | vsuffix |
|
| mɛtt | u | | say.S2 | 3SG.O | | v[pastem] | vsuffix |
|
"We're here, grandfather," she said.]] [seems confused.] |
| S8 |
khɔmbhɛllɛ "khɛnɛ
ek
kɛyuŋŋi
nani
?" mɛttu'llɛ ni
| kɛ | yuŋ | i | | 2 | stay.S1 | Q | | vprefix | v[prstem] | misc |
|
| mɛtt | u | ɛllɛ | | say.S2 | 3SG.O | SUB | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
Then, "Are you staying here alone?" |
| S9 | "iŋga kɔ kanayɔŋb'ɛllɛ kudɔːk mɛyuksaŋaŋ yuŋŋaba thɛbae" mɛttu.| kanayɔŋba | ɛllɛ | | K. | DEF.GEN | | misc | misc |
|
| mɛ | yuks | aŋ | aŋ | | 3PL | put.down.S2 | 1SG.SO.PA | CJ | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| yuŋ | ŋa | pa | | stay.S1 | 1SG.SO.PR | NOM | | v[prstem] | vsuffix | misc |
|
| thɛba | e | | g'father | VOC | | misc | misc |
|
| mɛtt | u | | say.S2 | 3SG.O | | v[pastem] | vsuffix |
|
"They've set me here as a meal for Kanayongba, grandfather," she said. |
| S10 |
"
ləu
khɔmbhɔrɔ khɛnɛ
bhitri
pegɛaŋ mi tuptɛ! mɛŋgiɛ! iŋga kha kanayɔŋb'ɛn sɛruŋ pinɛ" mɛttu.
| peg | ɛ | aŋ | | go.S2 | IMP | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| tupt | ɛ | | kindle.S2 | IMP | | v[pastem] | vsuffix |
|
| mɛn | ki | ɛ | | NEG | fear.S1 | IMP | | vprefix | v[prstem] | vsuffix |
|
| sɛr | uŋ | | kill.S2 | 1SG→3SG | | v[pastem] | vsuffix |
|
| pi | nɛ | | give.S1 | 1SG→2SG | | v[prstem] | vsuffix |
|
| mɛtt | u | | say.S2 | 3SG.O | | v[pastem] | vsuffix |
|
"Well now you go inside and start up the fire. Don't be afraid! I'll kill that Kanayongba for you," he said. |
| S11 |
khɔmbhɛaŋ khunɛ kɔ him
bhitri
pegɛaŋ mi tuptɛ.
| peg | ɛ | aŋ | | go.S2 | PA | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| tupt | ɛ | | kindle.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
So she went in and kindled the fire. |
| S12 |
hɔmbhɛaŋ "akkho kɔ kanayɔŋb'ɛn
ʈhikkə
ɔːkkɛllɛ
bela
khɛnɛ him
bhitri
ciŋsiŋŋɛaŋ yuŋɛ!
| ɔːk | ɛllɛ | | shout.S1 | SUB | | v[prstem] | misc |
|
| ciŋ | siŋŋɛ | aŋ | | hide.S1 | 2SG.REFL.IMP | CJ | | v[prstem] | vsuffix | misc |
|
| yuŋ | ɛ | | stay.S2 | IMP | | v[pastem] | vsuffix |
|
"Now later, as soon as Kanayongba starts roaring, you hide inside the house and stay there! |
| S13 |
iŋga lo'llɛ kitnasiŋŋa yuŋŋa" mɛttu kha
sikari
'llɛ kɔ.
| lo | ɛllɛ | | mat | DEF.INST | | misc | misc |
|
| kit | nasiŋŋa | | roll.S1 | 1SG.REFL | | v[prstem] | vsuffix |
|
| yuŋ | ŋa | | stay.S1 | 1SG.SO.PR | | v[prstem] | vsuffix |
|
| mɛtt | u | | say.S2 | 3SG.O | | v[pastem] | vsuffix |
|
| sikari | ɛllɛ | | hunter | DEF.ERG | | | misc |
|
I'll stay rolled up inside a mat," said the hunter. |
| S14 |
hɔmbhɛaŋ kanayɔŋb'ɛn
pəhila
ɔːktɛ'llɛ mu
khola
'llɛ kuya'tmu ɔːktɛ.
| ɔːkt | ɛ | ɛllɛ | | shout.S2 | PA | SUB | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| khola | ɛllɛ | | river | DEF.GEN | | | misc |
|
| ku | ya | ɛtmu | | 3SG | side | LOC | | misc | misc | misc |
|
| ɔːkt | ɛ | | shout.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
Then when Kanayongba gave his first cry — he roared down beside the river. |
| S15 | khɔmbhɛllɛ lupli kɛgɛtpa kusik mu lɔˀrɛ mu.| kɛ | kɛt | pa | | ACT | arrive.S1 | NOM | | misc | v[prstem] | misc |
|
| lɔˀr | ɛ | | do.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
It was like an earthquake. |
| S16 | yammu thiklɛŋ ɔːktɛ'llɛ kɔ mu ɛtthaŋdhak ɔːktɛ.| ɔːkt | ɛ | ɛllɛ | | shout.S2 | PA | SUB | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| ɔːkt | ɛ | | shout.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
Then when he roared again, he roared higher up. |
| S17 | yammu lupli kɛgɛtpa kusik mu lɔˀrɛ.| kɛ | kɛt | pa | | ACT | arrive.S1 | NOM | | misc | v[prstem] | misc |
|
| lɔˀr | ɛ | | do.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
Again it was like an earthquake. |
| S18 | yammu thiklɛŋ ɔːktɛ'llɛ kɔ lɔkkhummɛtmu ɔːktɛ.| ɔːkt | ɛ | ɛllɛ | | shout.S2 | PA | SUB | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| lɔkkhum | ɛtmu | | front.yard | LOC | | misc | misc |
|
| ɔːkt | ɛ | | shout.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
Then when he roared again, it was in the front yard. |
| S19 | khɔmbhɛllɛ kɔ kum'ra'tmu kɛlaːtpa kɛbekpa kusik mu lɔˀrɛ mu.| ku | mura | ɛtmu | | 3SG | mouth | LOC | | misc | misc | misc |
|
| kɛ | laːt | pa | | ACT | enter.S1 | NOM | | misc | v[prstem] | misc |
|
| kɛ | pek | pa | | ACT | go.S1 | NOM | | misc | v[prstem] | misc |
|
| lɔˀr | ɛ | | do.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
The hunter made as if to go inside his mouth. |
| S20 |
khɔmbhɛaŋ kɔ lɔːndɛaŋ kha
sikari
'llɛ mu mɛttu mu.
| lɔːnd | ɛ | aŋ | | come.out.S2 | PA | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| sikari | ɛllɛ | | hunter | DEF.ERG | | | misc |
|
| mɛtt | u | | say.S2 | 3SG.O | | v[pastem] | vsuffix |
|
The hunter came out and told him, |
| S21 |
"
ləu
khɛnɛ kɔ mɔna kɛdzabanɛ
rətchə
khɛnɛ
ləu| kɛ | ca | pa | nɛ | | ACT | eat.S1 | NOM | 2SG.COP | | misc | v[prstem] | misc | misc |
|
"OK, you're a man-eater, it seems, |
| S22 | khɔmbhɔgɔrɔ alla iŋga c'yaŋŋɛ khɛnɛ!| c'y | aŋŋɛ | | eat.S2 | 2SG→1SG.IMP | | v[pastem] | vsuffix |
|
so now eat me! |
| S23 | khɛnɛ c'yaŋŋɛ! khɛnɛ kɛhimmunu kɛdhaŋɛba iŋga ɛtmu ahimmutarik.| c'y | aŋŋɛ | | eat.S2 | 2SG→1SG.IMP | | v[pastem] | vsuffix |
|
| kɛ | him | mu | nu | | 2SG | house | LOC | ABL | | misc | misc | misc | misc |
|
| kɛ | thaŋ | ɛ | pa | | 2 | come.up.S2 | PA | NOM | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| a | him | mu | tarik | | 1SG | house | LOC | up.to | | misc | misc | misc | misc |
|
Eat me! You've come to my house all the way up from your house. |
| S24 | kɛmikkɛn immɛttɛ!| kɛ | mik | ɛn | | 2SG | eye | DEF | | misc | misc | misc |
|
| im | mɛtt | ɛ | | blink.PV | do.S2 | IMP | | misc | v[pastem] | vsuffix |
|
Close your eyes! |
| S25 |
kɛm'ra hɔŋ mɛttɛaŋ yuŋɛ! iŋga kɛm'ra
bhitri
pinna laːtna!" mɛttu
sikari
'llɛ.
| mɛtt | ɛ | aŋ | | do.S2 | IMP | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| yuŋ | ɛ | | stay.S2 | IMP | | v[pastem] | vsuffix |
|
| kɛ | mura | bhitri | | 2SG | mouth | inside | | misc | misc | |
|
| pin | na | | jump.S1 | 1SG.SO.PR | | v[prstem] | vsuffix |
|
| laːt | na | | enter.S1 | 1SG.SO.PR | | v[prstem] | vsuffix |
|
| mɛtt | u | | say.S2 | 3SG.O | | v[pastem] | vsuffix |
|
| sikari | ɛllɛ | | hunter | DEF.ERG | | | misc |
|
Open your mouth and hold still! I'll jump into your mouth!" said the hunter. |
| S26 | khɔmbhɛllɛ kɔ khunɛ kɔ — kanayɔŋb'ɛllɛ kɔ kum'ra hɔŋ mɛttuaŋ kumikkɛn immɛttuaŋ yɛbɛ.| kanayɔŋba | ɛllɛ | | K. | DEF.ERG | | misc | misc |
|
| mɛtt | u | aŋ | | do.S2 | 3SG.O | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| ku | mik | ɛn | | 3SG | eye | DEF | | misc | misc | misc |
|
| im | mɛtt | u | aŋ | | blink.PV | do.S2 | 3SG.O | CJ | | misc | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| yɛb | ɛ | | stand.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
Then Kanayongba opened his mouth and closed his eyes and stood there. |
| S27 | khɔmbhɛllɛ toŋ li yaŋɛllɛ kɔ khunɛ nɛsiŋŋaŋ kulaŋŋɛllɛ lɛˀru. kuhukkɛllɛ uːksu.| yaŋ | ɛllɛ | | wield | DEF.INST | | v[prstem] | misc |
|
| nɛ | siŋ | aŋ | | lie.S1 | 23.REFL | CJ | | v[prstem] | vsuffix | misc |
|
| ku | laŋ | ɛllɛ | | 3SG | leg | DEF.INST | | misc | misc | misc |
|
| lɛˀr | u | | draw.S2 | 3SG.O | | v[pastem] | vsuffix |
|
| ku | huk | ɛllɛ | | 3SG | hand | DEF.INST | | misc | misc | misc |
|
| uːks | u | | pull.S2 | 3SG.O | | v[pastem] | vsuffix |
|
Then when the hunter took up his bow, he lay down and stretched it with his legs. He pulled it back with his hands. |
| S28 |
hɔmbhɛaŋ toŋŋɛllɛ abu kɔrɔ na kudhɔkk'rɔŋb'ɛtmu lasɛaŋ kɔ kuluŋm'ɛtmu kɛrɛrɔ abu
rətchə
.
| toŋ | ɛllɛ | | arrow | DEF.INST | | misc | misc |
|
| ab | u | | shoot.S2 | 3SG.O | | v[pastem] | vsuffix |
|
| ku | thɔkk'rɔŋba | ɛtmu | | 3SG | throat | LOC | | misc | misc | misc |
|
| las | ɛ | aŋ | | enter.S2 | PA | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| ku | luŋma | ɛtmu | | 3SG | liver | LOC | | misc | misc | misc |
|
| kɛr | ɛ | rɔ | | reach.S2 | PA | PROG | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| ab | u | | shoot.S2 | 3SG.O | | v[pastem] | vsuffix |
|
He shot the arrow — he shot it so that it went into Kanayongba's throat reaching his heart. |
| S29 | khɔmbhɛllɛ condɛ.| cond | ɛ | | fall.over.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
He fell over. |
| S30 | condɛ'llɛ kɔ lupli kɛgɛtpa kusik lɔˀrɛ.| cond | ɛ | ɛllɛ | | fall.over.S2 | PA | SUB | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| kɛ | kɛt | pa | | ACT | arrive.S1 | NOM | | misc | v[prstem] | misc |
|
| lɔˀr | ɛ | | do.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
When he fell over, it was like an earthquake. |
| S31 |
kudhɛgekkɛn kɔ mu miwa
ma
c'waːttɛtmu lasɛ.
| ku | thɛgek | ɛn | | 3SG | head | DEF | | misc | misc | misc |
|
| c'waːt | ɛtmu | | water | LOC | | misc | misc |
|
| las | ɛ | | enter.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
His head went into the river Mewa. |
| S32 | hɔmbhɛaŋ c'waːttɛn sɔpma saktu nɛssu.| sakt | u | | block.S2 | 3SG.O | | v[pastem] | vsuffix |
|
| nɛss | u | | keep.S2 | 3SG.O | | v[pastem] | vsuffix |
|
The water was blocked for a time. |
| S33 |
saktu nɛssu'llɛ kɔ the ni poksɛ kɔ phɛaŋ thaŋ
pɔn
ɛtmu
jəŋgəl
ɛtmu kɛbekpaŋ kɛyaːkpahaˀrɛ mu o mɛmɛttu'llɛ kɔ
| sakt | u | | block.S2 | 3SG.O | | v[pastem] | vsuffix |
|
| nɛss | u | ɛllɛ | | keep.S2 | 3SG.O | SUB | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| poks | ɛ | | become.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
| kɛ | pek | pa | ŋ | | ACT | go.S1 | NOM | CJ | | misc | v[prstem] | misc | misc |
|
| kɛ | yaːk | pa | haˀ | rɛ | | ACT | stay | NOM | PL | ERG | | misc | v[prstem] | misc | misc | misc |
|
| mɛ | mɛtt | u | ɛllɛ | | 3PL | do.S2 | 3SG.O | SUB | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
The flow was blocked, and then what happened was, when those who had gone up and stayed over in the forest looked down, |
| S34 |
"
ləu
alla indɛn co tesu
rətchə
ani san kɔ" phɛaŋ khunchi mɛhaːbɛaŋ mɛyuŋɛ.
| tes | u | | dispatch.S2 | 3SG.O | | v[pastem] | vsuffix |
|
| mɛ | haːb | ɛ | aŋ | | 3PL | weep.S2 | PA | CJ | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| mɛ | yuŋ | ɛ | | 3PL | stay.S2 | PA | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
they said, "Well, by now he's already eaten her up," and they wept. |
| S35 | mɛhaːbɛaŋ mɛyuŋɛ'llɛ kɔ akkho sɔpma yaŋ ɛtmu o mɛmɛttu'llɛ kɔ himmɛtmu kɔ mikkhu mu susɛ mu.| mɛ | haːb | ɛ | aŋ | | 3PL | weep.S2 | PA | CJ | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| mɛ | yuŋ | ɛ | ɛllɛ | | 3PL | stay.S2 | PA | SUB | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| mɛ | mɛtt | u | ɛllɛ | | 3PL | do.S2 | 3SG.O | SUB | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| sus | ɛ | | waft.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
They went on weeping and then a bit later when they looked again there was smoke wafting up from the house. |
| S36 | khɔmbhɛ mikkhu susɛ.| sus | ɛ | | waft.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
Smoke wafted up. |
| S37 | khɔmbhasaŋ s'waʔ mɛyuŋɛ khunchi kɔ| khɔmbha | saŋ | | then | CONCESS | | misc | misc |
|
| mɛ | yuŋ | ɛ | | 3PL | stay.S2 | PA | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
Even so, they sat silently. |
| S38 | "alla kanayɔŋb'ɛn pei mɛmbekkɛ waˀi?" phɛaŋ kɔ.| mɛn | pek | ɛ | | NEG | go.S1 | GER | | vprefix | v[prstem] | misc |
|
"Has Kanayongba gone or not?" they wondered. |
| S39 |
kanayɔŋb'ɛn condɛ'llɛ kɔ condɛ'llɛ kɔ condɛaŋ kha himmu kanayɔŋb'ɛllɛ kudɔːk mɛyuksub'ɛllɛ kɔ peaŋ him
bhitri
mi tuptu.
| cond | ɛ | ɛllɛ | | fall.over.S2 | PA | SUB | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| cond | ɛ | ɛllɛ | | fall.over.S2 | PA | SUB | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| cond | ɛ | aŋ | | fall.over.S2 | PA | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| kanayɔŋba | ɛllɛ | | K. | DEF.GEN | | misc | misc |
|
| mɛ | yuks | u | pa | ɛllɛ | | 3PL | put.down.S2 | 3SG.O | NOM | DEF.ERG | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc | misc |
|
| tupt | u | | kindle.S2 | 3SG.O | | v[pastem] | vsuffix |
|
Kanayongba had fallen, and in the house, the one who had been left for Kanayongba's meal kindled the fire. |
| S40 |
hɔmbhɛaŋ
sikari
kɛdzokpa mɔnan kɔ parama thi puru.
| kɛ | cok | pa | | ACT | do.S1 | NOM | | misc | v[prstem] | misc |
|
| pur | u | | give.S2 | 3SG.O | | v[pastem] | vsuffix |
|
She gave millet beer to the hunter. |
| S41 | thi thuŋɛ yuŋɛ.| thuŋ | ɛ | | drink.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
| yuŋ | ɛ | | stay.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
He stayed drinking beer. |
| S42 |
mikkhu susɛ'llɛ kɔ kumba kummarɛ mɛnisuaŋ kɔ "
ləu
mikkhu su.
| sus | ɛ | ɛllɛ | | waft.S2 | PA | SUB | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| ku | ma | rɛ | | 3SG | mother | ERG | | misc | misc | misc |
|
| mɛ | nis | u | aŋ | | 3PL | see.S2 | 3SG.O | CJ | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
When the smoke wafted up, her parents saw it and said, "Well! There's smoke. |
| S43 | pegi saˀri himmu the poksɛi?" phɛaŋ thonu mɛy'yɛ kɔrɔ kusannaŋ yuŋɛ.| peg | i | | go.S2 | 1PL.HORT | | v[pastem] | vsuffix |
|
| saˀr | i | | test.S2 | 1PL.HORT | | v[pastem] | vsuffix |
|
| poks | ɛ | i | | become.S2 | PA | Q | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| mɛ | y'y | ɛ | | 3PL | come.down.S2 | PA | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
| ku | sa | n | aŋ | | 3SG | child | DEF | CJ | | misc | misc | misc | misc |
|
| yuŋ | ɛ | | stay.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
Let's go have a look what's going on in the house." When they came down, their daughter was sitting there, |
| S44 | kusen mɛnnisumba mɔna thikkaŋ kappoba thikkaŋ khapmu yuŋɛ kɔrɛ.| mɛn | nis | un | pa | | 3PL.SA.NEG | see.S2 | 3SG.O.NEG | NOM | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| yuŋ | ɛ | | stay.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
| kɔr | ɛ | | AUX.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
and a man they didn't recognize — an old man — was there too. |
| S45 | khɔmbhɛaŋ ni hɛna mɛmuyɛrɔ mɛbe kɔrɔ "khɛnɛ atti kɛyuŋbanɛ? attinu kɛbe?" mɛmɛttu'llɛ ni| mɛ | muy | ɛ | rɔ | | 3PL | discuss.S2 | PA | PROG | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| mɛ | pe | | 3PL | go.S2 | | vprefix | v[pastem] |
|
| kɛ | yuŋ | pa | nɛ | | ACT | stay.S1 | NOM | 2SG.COP | | misc | v[prstem] | misc | misc |
|
| kɛ | pe | | 2 | go.S2 | | vprefix | v[pastem] |
|
| mɛ | mɛtt | u | ɛllɛ | | 3PL | say.S2 | 3SG.O | SUB | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
They talked: "Where do you live? Which way are you going?" |
| S46 |
"iŋga ɛmbha
sikar
kɛdzokpa mɔnaa.
| kɛ | cok | pa | | ACT | do.S1 | NOM | | misc | v[prstem] | misc |
|
"I'm a hunting man. |
| S47 | khɛni san ɛmbha kanayɔŋb'ɛllɛ kudɔːk kɛyuksummaŋ yuŋɛ.| kanayɔŋba | ɛllɛ | | K. | DEF.GEN | | misc | misc |
|
| kɛ | yuks | um | aŋ | | 2 | put.down.S2 | 12PL→3SG | CJ | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| yuŋ | ɛ | | stay.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
You left your daughter here as food for Kanayongba. |
| S48 | kanayɔŋb'ɛn iŋga sɛruŋ.| sɛr | uŋ | | kill.S2 | 1SG→3SG | | v[pastem] | vsuffix |
|
I killed Kanayongba. |
| S49 | sɛruŋŋaŋ ɛmbha yuŋŋa" pha mɛttusi.| sɛr | uŋ | aŋ | | kill.S2 | 1SG→3SG | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| yuŋ | ŋa | | stay.S1 | 1SG.SO.PR | | v[prstem] | vsuffix |
|
| mɛtt | usi | | say.S2 | 3.O.NSG | | v[pastem] | vsuffix |
|
I killed him and here I am," he told them. |
| S50 |
"
ləu
hɔmbhɔgɔrɔ khɛnɛ kanayɔŋba kɛsɛpp'ɛllɛ ɛmbha anigɛ san cuːkm'ɛn teˀrɛ khɛnɛ!"
| kɛ | sɛt | pa | ɛllɛ | | ACT | kill.S1 | NOM | DEF.ERG | | misc | v[prstem] | misc | misc |
|
| cuːk | ma | ɛn | | small.S1 | NOM.F | DEF | | v[prstem] | misc | misc |
|
| teˀr | ɛ | | take.S2 | IMP | | v[pastem] | vsuffix |
|
"Well, then, killer of Kanayongba, take her, our youngest daughter!" |
| S51 | mɛmɛttuaŋ khunchi mɛburu kumba kummarɛ. mɛburu.| mɛ | mɛtt | u | aŋ | | 3PL | say.S2 | 3SG.O | CJ | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| mɛ | pur | u | | 3PL | give.S2 | 3SG.O | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
| ku | ma | rɛ | | 3SG | mother | ERG | | misc | misc | misc |
|
| mɛ | pur | u | | 3PL | give.S2 | 3SG.O | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
they said and they gave her to him — her parents gave her to him. |
| S52 |
hɔmbhɛaŋ mɛburuaŋ khatmu wayɛ pe'llɛ kɔ kha kusan kɔ "alla then pima ani san?" phɛaŋ kumba — kapponu kapmu
səllah
— kapponu kapmu khunchi cumluŋ cogɛsi.
| mɛ | pur | u | aŋ | | 3PL | give.S2 | 3SG.O | CJ | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| way | ɛ | | be.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
| pe | ɛllɛ | | go.S2 | SUB | | v[pastem] | misc |
|
| ku | sa | n | | 3SG | child | DEF | | misc | misc | misc |
|
| pi | ma | | give.S1 | INF | | v[prstem] | misc |
|
| kappo | nu | | old.man | SOC | | misc | misc |
|
| kappo | nu | | old.man | SOC | | misc | misc |
|
| cog | ɛsi | | make.S2 | PA.DU | | v[pastem] | vsuffix |
|
Then when their daughter was leaving, the old man and the old woman took counsel and said, "Now what should we give her?" |
| S53 |
cumluŋ cogɛsi'llɛ kɔ "
ləu
alla ani san luŋma aduk.
| cog | ɛsi | ɛllɛ | | make.S2 | PA.DU | SUB | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| a | tuk | | 1IN | hurt.S1 | | vprefix | v[prstem] |
|
They took counsel, "Now we'll miss our daughter. |
| S54 | luŋma adukɛllɛ kɔ the ni pima?| a | tuk | ɛllɛ | | 1IN | hurt.S1 | SUB | | vprefix | v[prstem] | misc |
|
| pi | ma | | give.S1 | INF | | v[prstem] | misc |
|
What to give her? |
| S55 | ani theaŋ aŋgɔttummɛn."| an | kɔtt | ummɛn | | 1IN.NEG | have.S2 | 12PL→3SG.NEG | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
We don't have anything. |
| S56 | hɔmbhɛllɛ kɔ "paŋ thik ni pima" phɛaŋ kɔ yammu paŋ mɛburu kusan.| pi | ma | | give.S1 | INF | | v[prstem] | misc |
|
| mɛ | pur | u | | 3PL | give.S2 | 3SG.O | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
| ku | sa | n | | 3SG | child | DEF | | misc | misc | misc |
|
We'll give her a ball of wool," they said, and they gave a ball of wool (? pang) to their daughter. |
| S57 |
paŋ mɛburuaŋ kɔ mɛburu'llɛ kɔ taːndi paŋbɔhaŋ libaŋ taŋba thik yammu khunɛ ku
thər
lɔːndɛ kusa mɛnchuma'llɛ kusa yɛmbitcha mu.
| mɛ | pur | u | aŋ | | 3PL | give.S2 | 3SG.O | CJ | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| mɛ | pur | u | ɛllɛ | | 3PL | give.S2 | 3SG.O | SUB | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| lɔːnd | ɛ | | come.out.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
| mɛnchuma | ɛllɛ | | female | DEF.GEN | | vprefix | misc |
|
They gave her a ball of wool and afterwards her clan became pangbohang libang — their daughter's sons' clan. |
| S58 |
khɔmdaŋba
thər
thik lɔːndɛaŋ kanayɔŋba kɛsɛpp'ɛllɛ kusa'llɛ kumiŋ kɔ ku
thər
kɔ paŋbɔhaŋ libaŋ mɛmɛttu.
| lɔːnd | ɛ | aŋ | | come.out.S2 | PA | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| kɛ | sɛt | pa | ɛllɛ | | ACT | kill.S1 | NOM | DEF.GEN | | misc | v[prstem] | misc | misc |
|
| ku | sa | ɛllɛ | | 3SG | child | DEF.GEN | | misc | misc | misc |
|
| mɛ | mɛtt | u | | 3PL | say.S2 | 3SG.O | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
So a clan was born — the sons of the killer of Kanayongba — their name — their clan was called Pangbohang Libang. |
| S59 | li kɔttu'llɛ libaŋ poksɛba.| kɔtt | u | ɛllɛ | | have.S2 | 3SG.O | SUB | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| poks | ɛ | pa | | become.S2 | PA | NOM | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
Since he had a bow, it became Libang. |
| S60 |
paŋŋɛn mɛyoˀru mɛburu'llɛ
daijo
mɛburu'llɛ paŋbɔʔma poksɛba ro pha.
| mɛ | yoˀr | u | | 3PL | add.S2 | 3SG.O | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
| mɛ | pur | u | ɛllɛ | | 3PL | give.S2 | 3SG.O | SUB | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| mɛ | pur | u | ɛllɛ | | 3PL | give.S2 | 3SG.O | SUB | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| poks | ɛ | pa | | become.S2 | PA | NOM | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
And since they threw in a ball of wool as dowry, it became Pangbopma. |
| S61 |
ɛmbha rɔt lɛsuŋ
sər| lɛs | uŋ | | know.S2 | 1SG→3SG | | v[pastem] | vsuffix |
|
That's all I know, sir. |