<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEXT xmlns="http://crdo.risc.fr/schemas/annotation" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://crdo.risc.fr/schemas/annotation http://purl.oclc.org/NET/crdo/schemas/archive.xsd" id="crdo-LIF_MARI" xml:lang="x-sil-lif"><HEADER><TITLE xml:lang="en">Marriage</TITLE><TITLE xml:lang="fr">Mariage</TITLE><SOUNDFILE href="Nepal/Limbu/MARI.mp3"/></HEADER><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs1"><AUDIO start="12.4818" end="22.6440"/><FORM kindOf="phono">hərkəjit libaŋlɛ biha cogu'llɛ — khunɛ biha cogu'llɛ kumba əghi s'yɛaŋ kɔ kumma rɔt wayɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">When Harka Jit Libang got married — when he married, his father had already died, he had only his mother.</TRANSL><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">hərkəjit</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">libaŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">lɛ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">biha</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">cog</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khunɛ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">biha</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">cog</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">əghi</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">s'y</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɔt</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">way</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs2"><AUDIO start="22.6440" end="39.2127"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ waruma mɛtmuna jəgga'tmu dhənsili mɛtmuna'llɛ kusa mɛnchuma thik təmər khola liŋghim mɛdeˀruaŋ yuŋɛ — waru mahili mɛtmunam'ɛn.</FORM><TRANSL xml:lang="en">At that time in a place called Waruma [near Libang] — the daughter of a certain Dhansiri — one they called Waru Mahili — had been married in Linkhim in the Tamar valley.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">waruma</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">mɛt</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">muna</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">jəgga</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtmu</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">dhənsili</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">mɛt</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">muna</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sa</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">mɛnchuma</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thik</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">təmər</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">khola</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">liŋghim</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">teˀr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">yuŋ</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">waru</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">mahili</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">mɛt</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">muna</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs3"><AUDIO start="39.2127" end="44.5147"/><FORM kindOf="phono">khɔllɛ kuɔŋɛːkma mahilin cum yuːru.</FORM><TRANSL xml:lang="en">[When she came back to Waruma on a visit] she brought down her husband's younger sister as a companion .</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔn</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">lɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɔŋɛːkma</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">mahili</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">cum</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">yuːr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs4"><AUDIO start="44.4635" end="55.7591"/><FORM kindOf="phono">cum yuːruaŋ kɔ hatthaŋ waruma y'yɛsiaŋ wayɛsi'llɛ kɔ hərkəjit libaŋlɛ kummarɛ kɔ nisusi.</FORM><TRANSL xml:lang="en">She had brought down a companion, and they had come down to Waruma [above Libang] and there Harka Jit Libang's mother saw them.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">cum</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">yuːr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">hatthaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">waruma</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">y'y</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛsi</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">way</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛsi</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">hərkəjit</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">libaŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">lɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">nis</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">usi</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs5"><AUDIO start="55.7591" end="61.6122"/><FORM kindOf="phono">nisusiaŋ kɔ "ləu! sarik numa cok keʈin."</FORM><TRANSL xml:lang="en">She saw them and said "Well, the girl is very good-looking."</TRANSL><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">nis</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">usi</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">ləu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sarik</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">nu</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">cok</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">keʈi</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs6"><AUDIO start="61.6122" end="72.7024"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ "biha mɛtm'ɛllɛ nuˀi?" phɛaŋ khunchi — waru mahilinu hərkəjit libaŋlɛ kummannu — hɛnamuyɛsi.</FORM><TRANSL xml:lang="en">Then, wondering if it would be a good match, they — Waru Maili together with Harka Jit Libang's mother — discussed it.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">biha</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">mɛt</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">nuˀ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">i</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khunchi</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">waru</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">mahili</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nu</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">hərkəjit</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">libaŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">lɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nu</FORM></M></W><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">hɛna</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">muy</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛsi</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs7"><AUDIO start="72.7024" end="92.9317"/><FORM kindOf="phono">hɛna muyɛsi'llɛ kɔ — hɛna muyɛsi'llɛ kɔ "ləu! iŋga — nepali'tmu kuʈuni mɛmɛttu — iŋga kuʈuni kɛbia kɔrɔ keʈi coguŋ piniŋ" mɛttusi waru mahili'llɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">They discussed it and — in Nepali they call it "kutuni" [matchmaker's fee] — "Well! If you'll give me the matchmaker's fee, I'll fix up the girl for you all," Waru Mahili told them.</TRANSL><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">hɛna</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">muy</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛsi</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">hɛna</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">muy</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛsi</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">ləu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">iŋga</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">nepali</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtmu</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">kuʈuni</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">iŋga</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">kuʈuni</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">pi</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔrɔ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">keʈi</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">cog</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">uŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">pi</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">niŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">usi</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">waru</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">mahili</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs8"><AUDIO start="92.9317" end="100.1198"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ kɔ — waru mahili'llɛaŋ kunchoˀmit kɛdama hərkəjit libaŋlɛ kumma kɔ — khɔmbhɛllɛ kɔ — "ok" —</FORM><TRANSL xml:lang="en">Then Harka Jit Libang's mother, who was a remote in-law of Waru Mahili's [being married to an elder member of WM's clan] said "All right."</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">waru</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">mahili</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">soˀmit</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">ta</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">hərkəjit</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">libaŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">lɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ok</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs9"><AUDIO start="110.4912" end="123.7378"/><FORM kindOf="phono">iŋga biha cogaŋŋɛllɛ təmər khola liŋghim kɛyuŋma keʈi thik waru mahilirɛ cum yuːruaŋ wayɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">[After an interruption, the narrator begins again in the first person.] When I got married, Waru Mahili had brought a girl from Linkhim in the Tamar Khola down as a companion.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">iŋga</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">biha</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">cog</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">təmər</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">khola</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">liŋghim</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">yuŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">keʈi</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thik</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">waru</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">mahili</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">cum</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">yuːr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">way</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs10"><AUDIO start="123.7378" end="128.9748"/><FORM kindOf="phono">cum yuːruaŋ wayɛ'llɛ kɔ yaˀ raːksɛ pegaŋ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">When she had brought her down, I went to paddy-dance.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">cum</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">yuːr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">way</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">yaˀ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">raːk</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">peg</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs11"><AUDIO start="128.9748" end="132.9603"/><FORM kindOf="phono">yaˀ raːksɛ pegaŋŋɛllɛ yaˀ raːktɛsigɛ palam mɛtnɛsigɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">I went and we two paddy-danced and sang.</TRANSL><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">yaˀ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">raːk</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">peg</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">yaˀ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">raːkt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛsigɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">palam</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">mɛt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">nɛsigɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs12"><AUDIO start="132.9603" end="137.8989"/><FORM kindOf="phono">yaˀ raːktɛsigɛ'llɛ kɔ khunɛaŋ palam mɛttaŋ iŋgaŋ mɛttuŋ, palam.</FORM><TRANSL xml:lang="en">While we were paddy-dancing, she sang to me and I sang to her.</TRANSL><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">yaˀ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">raːkt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛsigɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khunɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">palam</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">iŋga</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">uŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">palam</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs13"><AUDIO start="137.8989" end="145.4801"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ kudaːndiks'ma kɔ — kudaːndiks'ma kɔ yaŋnaŋ ammarɛ sen dosaŋ</FORM><TRANSL xml:lang="en">Then the next day my mother asked me,</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">taːndik</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">s'ma</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">taːndik</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">s'ma</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yaŋna</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɛ</FORM></M></W><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">sen</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tos</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs14"><AUDIO start="145.4801" end="152.8447"/><FORM kindOf="phono">"ləu! hatthaŋnu keʈi thik y'yɛaŋ waˀ pha khɛpsumbɛ. yaˀ mu kɛlaːksi.</FORM><TRANSL xml:lang="en">"Well, we heard that a girl has come up there, and you two danced paddy together.</TRANSL><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">ləu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">hatthaŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nu</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">keʈi</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thik</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">y'y</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">waˀ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pha</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">khɛps</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yaˀ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">mu</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">laːk</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">si</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs15"><AUDIO start="152.8447" end="158.6930"/><FORM kindOf="phono">kɛsira thaŋ kɔrɔ yuːtmaŋ khɛnɛ'tmu biha mɛtma" ammarɛ mɛttaŋ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">If you like her, we'll bring her down and marry her to you," my mother said to me.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sira</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">thaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔrɔ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">yuːt</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɛnɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtmu</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">biha</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">mɛt</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs16"><AUDIO start="158.6930" end="163.3717"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ kɔ "iŋga asira thaŋ. numa cok keʈin" lɔˀraŋaŋ amma mɛttuŋ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">"I like her. The girl is nice," I told my mother.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">iŋga</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sira</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">thaŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">nu</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">cok</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">keʈi</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">lɔˀr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">uŋ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs17"><AUDIO start="163.3717" end="174.8951"/><FORM kindOf="phono">mɛttuŋŋɛllɛ ammarɛ ambhɔŋasi andumbasi ambhusi an'saˀsi jəmmə paŋbhe'tmu kɛyuŋba jəmmə phuksusiaŋ kɔ</FORM><TRANSL xml:lang="en">When I said that my mother gathered my paternal uncles, older and younger,  and my brothers and cousins, all who stayed in the village,</TRANSL><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">uŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɔŋa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">si</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tumba</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">si</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phu</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">si</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n'saˀ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">si</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">jəmmə</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">paŋbhe</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtmu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">yuŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">jəmmə</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">phuks</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">usi</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs18"><AUDIO start="174.8951" end="178.7940"/><FORM kindOf="phono">"khunɛ khɔmbha paːttu mɔtta'llɛ" lɔˀrɛaŋ kɔ phuksusi.</FORM><TRANSL xml:lang="en">saying "Motta says all right," she got them together.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khunɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbha</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">paːtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">mɔtta</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">lɔˀr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">phuks</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">usi</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs19"><AUDIO start="178.7940" end="183.1261"/><FORM kindOf="phono">khas gəri iŋga amiŋ kɔ mɔtta rɔt mɛːndu, hərkəjit iŋga amiŋ kɔ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">Actually my name isn't just Motta, it's Harka Jit.</TRANSL><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">khas</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">gəri</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">iŋga</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">miŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">mɔtta</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɔt</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">mɛːndu</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">hərkəjit</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">iŋga</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">miŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs20"><AUDIO start="183.1261" end="188.4979"/><FORM kindOf="phono">phuksusi'llɛ kɔ "ləu! kɛsira thaŋŋi mɛːnni?" phɛaŋ yammu iŋga sen mɛdosaŋ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">She got them together and they asked me again, "OK, you like her, right?"</TRANSL><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">phuks</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">usi</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">ləu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sira</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">thaŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">i</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">mɛːn</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">i</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yammu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">iŋga</FORM></M></W><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">sen</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tos</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs21"><AUDIO start="188.4979" end="191.2704"/><FORM kindOf="phono">sen mɛdosaŋŋɛllɛ "iŋga asira thaŋ" mɛttuŋsiŋ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">They asked me and I told them, "Yes, I like her."</TRANSL><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">sen</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tos</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">iŋga</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sira</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">thaŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">uŋsiŋ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs22"><AUDIO start="191.2704" end="203.7036"/><FORM kindOf="phono">"iŋga asira thaŋ" mɛttuŋsiŋŋaŋ kɔ jəmmə anigɛ kak cupsigɛaŋ kɔ peigɛaŋ sen tosumbɛ waru mahili mɛtmunan dhənsili'llɛ kusa.</FORM><TRANSL xml:lang="en">When I told them that, we all got together and went and asked her — Waru Mahili asked Dhansiri's daughter.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">iŋga</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sira</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">thaŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">uŋsiŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">jəmmə</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">anigɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kak</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">cups</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pe</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">sen</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tos</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">waru</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">mahili</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">mɛt</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">muna</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">dhənsili</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sa</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs23"><AUDIO start="203.7036" end="210.1151"/><FORM kindOf="phono">sen tosumbɛ'llɛ kɔ "iŋga kɔ amba ni mɛwaˀ ammani mɛwaˀ ambhu an'saˀ mɛwaˀ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">When we asked her [she said] "I have my father and my mother and my brothers.</TRANSL><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">sen</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tos</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">iŋga</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ni</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">waˀ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ni</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">waˀ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n'saˀ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">waˀ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs24"><AUDIO start="210.1151" end="214.5338"/><FORM kindOf="phono">khɛni lamdzɔŋ laːtma aŋgɛŋghonɛn.</FORM><TRANSL xml:lang="en">You don't get to just elope with me.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɛni</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">lamdzoŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">laːt</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">aŋgɛn</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">kho</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">nɛn</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs25"><AUDIO start="214.5338" end="219.1258"/><FORM kindOf="phono">ahimdho pegi. thaŋŋinnɛ!" phɛaŋ</FORM><TRANSL xml:lang="en">Let's go up to my house. Come on up!"</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">him</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tho</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">peg</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">i</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">thaŋ</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">innɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɛaŋ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs26"><AUDIO start="219.1258" end="225.2774"/><FORM kindOf="phono">təmər khola liŋghim kɛyuŋma asmatim'ɛllɛ khɔmbhɔ mɛttusi.</FORM><TRANSL xml:lang="en">she told them, Asmati who lived in Linkhim in the Tamur Khola.</TRANSL><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">təmər</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">khola</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">liŋghim</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">yuŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">asmati</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɔ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">usi</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs27"><AUDIO start="225.2774" end="227.4434"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ "ɛtyo kɛyaːksaŋ nuˀ pha.</FORM><TRANSL xml:lang="en">"It's best if you stay down here, we're telling you.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtyo</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">yaːk</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">saŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">nuˀ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pha</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs28"><AUDIO start="227.4434" end="237.8404"/><FORM kindOf="phono">kɛmba kɛmma pəisa huˀma thi sa phak'hɔk huˀma poŋ" phɛaŋ mɛmɛttu "paŋbhe'tmu".</FORM><TRANSL xml:lang="en">We have to take money and beer and meat and a pig to your parents," they said, "in the village."</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">pəisa</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">huˀ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thi</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sa</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phak'hɔk</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">huˀ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">poŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">paŋbhe</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtmu</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs29"><AUDIO start="237.8404" end="243.6887"/><FORM kindOf="phono">iŋga ambhɔŋa andumbasirɛ ammasirɛ mɛbeaŋ mɛmɛttu.</FORM><TRANSL xml:lang="en">My uncles and aunts went and told her.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">iŋga</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɔŋa</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tumba</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">si</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">si</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɛ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pe</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs30"><AUDIO start="243.6887" end="245.0533"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ keʈin mɛdɛndɛn.</FORM><TRANSL xml:lang="en">But the girl didn't agree.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">keʈi</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tɛnd</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs31"><AUDIO start="245.0533" end="253.6065"/><FORM kindOf="phono">mɛdɛndɛnnɛllɛ kɔ waru mahili mɛtmunab'ɛn kɔ khunɛ naːktu kɛsembadzi.</FORM><TRANSL xml:lang="en">When she didn't agree, Waru Mahili asked for a little money.</TRANSL><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tɛnd</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">waru</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">mahili</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">mɛt</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">muna</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khunɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">naːkt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">sem</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ci</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs32"><AUDIO start="253.6065" end="260.5026"/><FORM kindOf="phono">naːktu'llɛ kɔ khunɛ pəccasthe yaŋ ammarɛ puru.</FORM><TRANSL xml:lang="en">My mother gave her 50 rupees.</TRANSL><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">naːkt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khunɛ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">pəccas</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">the</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pur</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs33"><AUDIO start="260.5026" end="268.1092"/><FORM kindOf="phono">puru'llɛ kɔ "ləu! iŋga cokma pima sukniŋ alla hɔmbhɔgɔrɔ" lɔˀrɛaŋ khunɛ kuɔŋɛːkm'ɛn mɛttu.</FORM><TRANSL xml:lang="en">"OK, now I can fix it up for you," said her husband's junior clan-member [i.e. Waru Maili, to HJ's mother].</TRANSL><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pur</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">ləu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">iŋga</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">cok</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">pi</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">suk</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">niŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">alla</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">hɔmbhɔgɔrɔ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">lɔˀr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khunɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɔŋɛːkma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs34"><AUDIO start="268.1092" end="274.1605"/><FORM kindOf="phono">"ləu! ɛyarikpa mɔnahaˀ'tmu khɛnɛ kɛyaːkɛllɛ, kɛyuŋɛllɛ nuˀ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">"Staying and living with people who are so important is a good thing.</TRANSL><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">ləu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yarik</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">mɔna</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">haˀ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtmu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɛnɛ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">yaːk</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">yuŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">nuˀ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs35"><AUDIO start="274.1605" end="285.1451"/><FORM kindOf="phono">jəgga nɛ — khambek nɛ" mɛttu "khambek nɛ. khɛnɛ dukhəi kɛndzanɛn" mɛttu.</FORM><TRANSL xml:lang="en">There's land. You won't be in need," she said,</TRANSL><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">jəgga</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">nɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khambek</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">nɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khambek</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">nɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɛnɛ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">dukhə</FORM></M><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">̄i</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">kɛn</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">ca</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">nɛn</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs36"><AUDIO start="285.1451" end="288.3530"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ lɛmu khunɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">She coaxed her.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">lɛm</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khunɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs37"><AUDIO start="288.3530" end="291.2207"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhasaŋ keʈin kɔ mɛdɛndɛn.</FORM><TRANSL xml:lang="en">Even so, the girl didn't agree.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbha</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">saŋ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">keʈi</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tɛnd</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs38"><AUDIO start="291.2207" end="293.2621"/><FORM kindOf="phono">"iŋga amba amma kɛwaˀbaa niba.</FORM><TRANSL xml:lang="en">"I am someone who has parents!</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">iŋga</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">waˀ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ni</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs39"><AUDIO start="293.2621" end="297.6122"/><FORM kindOf="phono">iŋga tho pekŋa amba ammarɛ'tmu. ɛmbha khɛni tho thaŋinnɛ!</FORM><TRANSL xml:lang="en">I'm going up to my parents' place. You all just come on up!</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">iŋga</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tho</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">pek</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ŋa</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtmu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛmbha</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɛni</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tho</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">thaŋ</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">innɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs40"><AUDIO start="297.6122" end="306.2152"/><FORM kindOf="phono">ɛmbha amba amma mɛttamsimmɛaŋ amba amma mɛdɛn kɔrɔ iŋga tɛnna" lɔˀrɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">You talk to my father and mother, and if they agree, I agree," she said.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛmbha</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">amsimmɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">tɛn</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔrɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">iŋga</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">tɛn</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">na</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">lɔˀr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs41"><AUDIO start="306.2152" end="313.9676"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ kɔ yammu mɛmɛttusi paŋbhe'tmu ambhɔŋasi andumbasirɛ</FORM><TRANSL xml:lang="en">Then my uncles from the village said,</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yammu</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">usi</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">paŋbhe</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtmu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɔŋa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">si</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tumba</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">si</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs42"><AUDIO start="313.9676" end="319.5571"/><FORM kindOf="phono">"ɛtyonu biha dzokmaŋ khɛnɛ tho pekmaŋ kɛmba kɛmmaŋ mɛtmasi.</FORM><TRANSL xml:lang="en">"Get married down here and then go up and tell your parents.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtyo</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nu</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">biha</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">cok</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɛnɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tho</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">pek</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">mɛt</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">si</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs43"><AUDIO start="319.5571" end="329.0350"/><FORM kindOf="phono">kɛmba kɛmmarɛ akkh'yarik mɛbaːttu khɔn jəmmə pəisa pima suktumbɛ anigɛ" phɛaŋ mɛmɛttu'llɛ kɔ</FORM><TRANSL xml:lang="en">However much your parents say, we can give them the money in full," they said,</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">akkhe</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yarik</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">paːtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔn</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">jəmmə</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">pəisa</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">pi</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">sukt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">anigɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs44"><AUDIO start="329.0350" end="343.2762"/><FORM kindOf="phono">keʈin mɛdɛndɛn. mɛdɛndɛnaŋ kɔ aphna khunɛ — kunnɛ thik yuŋɛ — kulluŋwama — tarbare mɛmɛttub'ɛllɛ kuhimdaŋma — khɔtmu kɔ khunɛ loktɛaŋ pe.</FORM><TRANSL xml:lang="en">but the girl didn't agree. There was one of her relatives [in the village] — an older sister — her cousin on her mother's side — Tarbare' wife — she ran away down there.</TRANSL><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">keʈi</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tɛnd</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tɛnd</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">aphna</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khunɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thik</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">yuŋ</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">luŋwama</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">tarbare</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">himdaŋma</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔtmu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khunɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">lokt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pe</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs45"><AUDIO start="343.2762" end="349.6191"/><FORM kindOf="phono">loktɛ pe'llɛ gɔ naːttumbɛrɔ teˀrumbɛ kaklɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">She ran away and we all chased after her.</TRANSL><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">lokt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pe</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">naːtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɔ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">teˀr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kak</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">lɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs46"><AUDIO start="349.6191" end="357.7361"/><FORM kindOf="phono">naːttumbɛrɔ teˀrumbɛ'llɛ mu kulluŋwam'ɛllɛ kuhimmu lasɛaŋ kɔ mɛlɔːndɛn.</FORM><TRANSL xml:lang="en">When we chased after her she went into her cousin's house and didn't come out.</TRANSL><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">naːtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɔ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">teˀr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">mu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">luŋwama</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">him</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">mu</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">las</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">lɔːnd</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs47"><AUDIO start="357.7361" end="365.8045"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ kɔ lamdhettɛtmu yohaŋ lamdhettɛtmu yuŋigɛ. kohi thohaŋ lamdhettɛtmu yuŋigɛ kohi nahaŋ lamdhettɛtmu yuŋigɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">So we sat at the downhill door. Some of us stayed at the door on the uphill side and some stayed over at the front door.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">lamdhet</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtmu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yo</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">haŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">lamdhet</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtmu</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">yuŋ</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">kohi</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tho</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">haŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">lamdhet</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtmu</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">yuŋ</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">kohi</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">na</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">haŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">lamdhet</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtmu</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">yuŋ</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs48"><AUDIO start="365.8045" end="371.1996"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ kɔ yammu bihallɛ paːnnɛn paːttumbɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">Again we talked of the marriage.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yammu</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">biha</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">lɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">paːn</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">paːtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs49"><AUDIO start="371.1996" end="373.2410"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ kɔ keʈi lɔːndɛaŋ loktɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">Then the girl came out and ran off.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">keʈi</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">lɔːnd</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">lokt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs50"><AUDIO start="373.2410" end="377.5668"/><FORM kindOf="phono">loktɛ'llɛ kɔ cisɔŋmaŋ loktɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">She ran a little way downhill.</TRANSL><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">lokt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ci</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sɔŋmaŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">lokt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs51"><AUDIO start="377.5668" end="381.0663"/><FORM kindOf="phono">ŋasi tuksirɛ naːttumbɛrɔ teˀrumbɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">Five or six of us chased after her.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ŋasi</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tuksi</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">naːtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɔ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">teˀr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs52"><AUDIO start="381.0663" end="384.1770"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛ yo peigɛaŋ kɔ tɛmsumbɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">We went down and caught her.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yo</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pe</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tɛms</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs53"><AUDIO start="384.1770" end="386.0726"/><FORM kindOf="phono">pəhile iŋga tɛmsuŋ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">First I caught her.</TRANSL><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">pəhile</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">iŋga</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tɛms</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">uŋ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs54"><AUDIO start="386.0726" end="391.8808"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ aegaŋ adɔgaŋ — kuegaŋ kudɔgaŋ jəmmə mɛd'yɛaŋ khunchiaŋ mɛdɛmsu.</FORM><TRANSL xml:lang="en">Then behind me and in front of me — behind her and in front of her they all came down too and held her.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">egaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tɔgaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">egaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tɔgaŋ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">jəmmə</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">t'y</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khunchi</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tɛms</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs55"><AUDIO start="391.8808" end="398.5153"/><FORM kindOf="phono">mɛdɛmsuaŋ kɔ thaktumbɛ ɛttho kulluŋwam'ɛllɛ kuhimmu.</FORM><TRANSL xml:lang="en">They caught her and brought her back up here to her cousin's house.</TRANSL><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tɛms</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">thakt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛttho</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">luŋwama</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">him</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">mu</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs56"><AUDIO start="398.5153" end="409.8402"/><FORM kindOf="phono">thaktumbɛaŋ khunɛ khɔmbhɔ "agɛdɛm agɛuːŋ phɔgɔrɔ khɛni taːrammɛ ləu! kɛsukpaniŋ phɔgɔrɔ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">When they brought her up, she said, "Since you're holding me and dragging me off, bring it [the bride-price], if you're able!</TRANSL><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">thakt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khunɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɔ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">agɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">tɛm</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">agɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">uːŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɔgɔrɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɛni</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">taːr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ammɛ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">ləu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">suk</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">niŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɔgɔrɔ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs57"><AUDIO start="409.8402" end="413.8744"/><FORM kindOf="phono">pəisa taːrammɛ! samm'yaŋ taːrammɛ!" lɔˀrɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">Bring the money! Bring the gold!" she said.</TRANSL><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">pəisa</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">taːr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ammɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">samm'yaŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">taːr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ammɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">lɔˀr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs58"><AUDIO start="413.8744" end="416.6935"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ samm'yaŋ ɖhuŋgri thik taːrumbɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">Then we brought a gold earring.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">samm'yaŋ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">ɖhuŋgri</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thik</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">taːr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs59"><AUDIO start="416.6935" end="421.8456"/><FORM kindOf="phono">pəisa dui səi yaŋ taːrumbɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">We brought 200 rupees.</TRANSL><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">pəisa</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">dui</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">səi</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yaŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">taːr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs60"><AUDIO start="421.8456" end="429.5737"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ mɛdɛndɛnchaŋ tɛndɛrɔ cokmunaŋ thakmuna.</FORM><TRANSL xml:lang="en">Even though she didn't agree, we made her agree and brought her up.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tɛnd</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">saŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tɛnd</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɔ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">cok</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">muna</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">thak</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">muna</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs61"><AUDIO start="429.5737" end="435.8194"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ thaktumbɛaŋ biha mɛttumbɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">We brought her up here and performed the marriage.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">thakt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">biha</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs62"><AUDIO start="435.8194" end="441.8875"/><FORM kindOf="phono">biha mɛttumbɛaŋ kɔ tin car dinlɛ yok thɔkwa mɛy'yɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">Three or four days after we performed the marriage some trackers came down [from the girl's village].</TRANSL><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">biha</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">tin</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">car</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">din</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">lɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yok</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thɔkwa</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">y'y</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs63"><AUDIO start="441.8875" end="443.5014"/><FORM kindOf="phono">yok mɛdhɔktu.</FORM><TRANSL xml:lang="en">They traced her.</TRANSL><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">yok</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">thɔkt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs64"><AUDIO start="443.4989" end="450.2549"/><FORM kindOf="phono">yok thɔkwa y'yɛaŋ kɔ bihasaraŋŋɛn kɛsab'ɛnnu mɛdumɛsinnaŋ yok thɔkwa ɛtyo lɔːndɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">When the tracker came down, he turned up without having met the marriage-offering deliverers [who were on their way up to the girl's village] on the way.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yok</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thɔkwa</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">y'y</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">biha</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">saraŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">sa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nu</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tum</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛsin</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yok</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thɔkwa</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtyo</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">lɔːnd</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs65"><AUDIO start="450.2549" end="455.2855"/><FORM kindOf="phono">biha saraŋ kɛsab'ɛn tho təmər khola liŋghim lɔːndɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">The marriage-offering deliverers came out up in Linkhim, in the Tamur Khola.</TRANSL><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">biha</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">saraŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">sa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tho</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">təmər</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">khola</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">liŋghim</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">lɔːnd</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs66"><AUDIO start="455.2855" end="460.1217"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ yok thɔkwa'llɛ y'yɛaŋ kɔ phudoŋ purumbɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">The tracker came down and we offered him hospitality.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yok</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thɔkwa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">y'y</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phudoŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pur</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs67"><AUDIO start="460.1217" end="464.9092"/><FORM kindOf="phono">phudoŋ purumbɛaŋ yusik kɛrɛb'ɛn bihandik nuːksɛ pe.</FORM><TRANSL xml:lang="en">We received him, and after arriving in the evening he went back in the morning.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phudoŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pur</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yusik</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">kɛr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">bihan</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tik</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">nuːks</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pe</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs68"><AUDIO start="464.9092" end="467.0721"/><FORM kindOf="phono">yaŋ tho nuːksɛ pe.</FORM><TRANSL xml:lang="en">He went back again.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tho</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">nuːks</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pe</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs69"><AUDIO start="467.0721" end="470.5473"/><FORM kindOf="phono">yok thɔkwan tho kɛrɛaŋ khunɛ mɛttusi</FORM><TRANSL xml:lang="en">When the tracker arrived up there he told them,</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yok</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thɔkwa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tho</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">kɛr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khunɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">usi</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs70"><AUDIO start="470.5473" end="479.9523"/><FORM kindOf="phono">"ləu, kɛsan kɔ yo ni khɔmbha biha mɛmɛttu rətchə libaŋ tumyaŋhaŋlɛ kɔ" phɛaŋ</FORM><TRANSL xml:lang="en">"They have married your daughter down there, the Libang subba's family,"</TRANSL><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">ləu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yo</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ni</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbha</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">biha</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">rətchə</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">libaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tumyaŋhaŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">lɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɛaŋ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs71"><AUDIO start="479.9523" end="488.8227"/><FORM kindOf="phono">tho yok thɔkwa'llɛ mɛttu təmər khola liŋghim keʈi'llɛ kumba.</FORM><TRANSL xml:lang="en">the tracker told the girl's father up there in Linkhim, in the Tamur Khola.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tho</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yok</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thɔkwa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">təmər</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">khola</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">liŋghim</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">keʈi</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs72"><AUDIO start="488.8227" end="495.0198"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ ɔːktɛ pindɛ laːksɛ kumban kɔ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">Her father shouted, he jumped, he danced.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">ɔːkt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pind</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">laːks</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs73"><AUDIO start="495.0198" end="502.9910"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ yammu ɛtyonu bihasaraŋ sasɛ kɛbekp'ɛn kɔ khɔllɛaŋ khɛpsu.</FORM><TRANSL xml:lang="en">The one who had gone up from down here to deliver the offering heard it too.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yammu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtyo</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nu</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">biha</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">saraŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">sa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">pek</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔn</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">lɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">khɛps</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs74"><AUDIO start="502.9910" end="504.4005"/><FORM kindOf="phono">bihasaraŋŋɛn mɛdzonɛn.</FORM><TRANSL xml:lang="en">He didn't eat the marriage-offering [a leg of pork].</TRANSL><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">biha</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">saraŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">co</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">nɛn</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs75"><AUDIO start="504.4005" end="505.8829"/><FORM kindOf="phono">lap tesu.</FORM><TRANSL xml:lang="en">He threw it out.</TRANSL><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">lap</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tes</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs76"><AUDIO start="505.8829" end="513.8783"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ lap tesu'llɛ kɔ kumbhu kun'saˀ jəmmə mɛdzupsɛaŋ khunchi mɛghɔktuaŋ mɛdzo mu.</FORM><TRANSL xml:lang="en">When he threw it out, his brothers all got together and carved it up and ate it.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">lap</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tes</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n'saˀ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">jəmmə</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">cups</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khunchi</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">khɔkt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">co</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">mu</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs77"><AUDIO start="513.8783" end="519.1762"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ yammu kha bihasaraŋ kɛsab'ɛn kɔ nuːksɛaŋ y'yɛ'llɛ</FORM><TRANSL xml:lang="en">So when the marriage-offering deliverer came back down</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yammu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kha</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">biha</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">saraŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">sa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">nuːks</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">y'y</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs78"><AUDIO start="519.1762" end="529.3346"/><FORM kindOf="phono">"abhe abhe poksɛ kɔ?" phɛaŋ ɛtyo hərkəjitlɛ kummarɛ hərkəjitlɛ jəmmə kumbhɔŋasirɛ mɛyuŋsiŋŋaŋ sen mɛdosu'llɛ</FORM><TRANSL xml:lang="en">"How was it?" asked Harka Jit's mother and all his uncles.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">abhe</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">abhe</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">poks</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtyo</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">hərkəjit</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">lɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɛ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">hərkəjit</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">lɛ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">jəmmə</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɔŋa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">si</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɛ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">yuŋ</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">siŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">sen</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tos</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs79"><AUDIO start="529.3346" end="537.2085"/><FORM kindOf="phono">"ɛm— ɔːktɛ kappob'ɛn ɛmbha keʈillɛ kumban kɔ ɔːktɛ pindɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">"The old man shouted — the girl's father shouted and jumped around,</TRANSL><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">ɔːkt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kappoba</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛmbha</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">keʈi</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">lɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">ɔːkt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pind</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs80"><AUDIO start="537.2085" end="541.3156"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ yammu bihasaraŋŋɛnnaŋ mɛdzonɛn.</FORM><TRANSL xml:lang="en">and he didn't eat the offering.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yammu</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">biha</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">saraŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">co</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">nɛn</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs81"><AUDIO start="541.3156" end="554.2444"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ kɔ kumbhu kun'saˀ mɛdzupsɛaŋ bihasaraŋŋɛn co — mɛdzo" lɔˀrik khunɛ ɛmbha paːttu'llɛ kɔ</FORM><TRANSL xml:lang="en">Then his brothers got together and they ate the offering — they ate it," he told them.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n'saˀ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">cups</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">biha</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">saraŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">co</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">co</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">lɔˀrik</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khunɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛmbha</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">paːtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs82"><AUDIO start="554.2444" end="558.3515"/><FORM kindOf="phono">ɛtyo "alla abhe cokma?" phɛaŋ kɔ yammu khunchi cumluŋ mɛdzogɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">They held a council down here to decide what to do next.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtyo</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">alla</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">abhe</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">cok</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yammu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khunchi</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">cumluŋ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">cog</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs83"><AUDIO start="558.3515" end="569.2390"/><FORM kindOf="phono">cumluŋ mɛdzogɛ'llɛ kɔ "ləu alla ɛtyonu keʈi lɛmmaŋ kɔ khɔmbhɛaŋ pekma" phɛaŋ</FORM><TRANSL xml:lang="en">"Well, now we'll persuade the girl and then go [up to the girl's village],</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">cumluŋ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">cog</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">ləu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">alla</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtyo</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nu</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">keʈi</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">lɛm</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">pek</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɛaŋ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs84"><AUDIO start="569.2390" end="574.5109"/><FORM kindOf="phono">"ɛtyonu kundumba kumbhɔŋanu kummanu."</FORM><TRANSL xml:lang="en">from down here together with his uncles and his mother.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtyo</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tumba</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɔŋa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nu</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs85"><AUDIO start="574.5109" end="585.0978"/><FORM kindOf="phono">ammanu ambhɔŋa andumbasi səllah mɛdzogɛaŋ yammu pegigɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">My uncles took counsel with my mother and we went.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɔŋa</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tumba</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">si</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">səllah</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">cog</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yammu</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">peg</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs86"><AUDIO start="585.0978" end="601.1934"/><FORM kindOf="phono">carkələmɛtmu pekmuna'llɛ "ləu! khɛnɛ — khɛni libaŋ tumyaŋhaŋb'ɛllɛ asan rajile kɛlaːrummi birajile kɛlaːrum?" phɛaŋ kɔ ɔːktɛ phiːktɛ</FORM><TRANSL xml:lang="en">When we went with the marriage-gifts [Nep. car kalam], "Well you Libang chiefs — did you take my daughter willingly or against her will?" he shouted and screeched.</TRANSL><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">carkələm</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtmu</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">pek</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">muna</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">ləu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɛnɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɛni</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">libaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tumyaŋhaŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">raji</FORM></M><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">le</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">laːr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">um</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">i</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">biraji</FORM></M><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">le</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">laːr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">um</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">ɔːkt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">phiːkt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs87"><AUDIO start="601.1934" end="606.2287"/><FORM kindOf="phono">na kusan "sen tosuŋ" phɛaŋ kusan hɔksu.</FORM><TRANSL xml:lang="en">He looked for his daughter to ask her.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">na</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n</FORM></M></W><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">sen</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tos</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">uŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">hɔks</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs88"><AUDIO start="606.2287" end="609.3703"/><FORM kindOf="phono">tərə kusan kɔ kumbhɔŋarɛ kuhimmu peaŋ yuŋɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">But his daughter had gone to stay in her younger uncle's house.</TRANSL><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">tərə</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɔŋa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">him</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">mu</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pe</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">yuŋ</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs89"><AUDIO start="609.3703" end="611.0917"/><FORM kindOf="phono">mɛt'yɛnɛn.</FORM><TRANSL xml:lang="en">She didn't come.</TRANSL><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">t'y</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛnɛn</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs90"><AUDIO start="611.0917" end="613.7599"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ kusannaŋ sen toma mɛghosun.</FORM><TRANSL xml:lang="en">So he didn't get to ask her.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">sen</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">to</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">khos</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">un</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs91"><AUDIO start="613.7599" end="622.7545"/><FORM kindOf="phono">anigɛ yusik kɛrigɛb'ɛn sɛndik kha ottɛ pesaŋ tɔːkkaŋ mɛmbirigɛn.</FORM><TRANSL xml:lang="en">We had arrived in the evening, and it had become night, and it was even dawn, but they didn't even give us rice.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">anigɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yusik</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">kɛr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sɛndik</FORM></M></W><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">kha</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">ott</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pe</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">saŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tɔːk</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛn</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pir</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛn</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs92"><AUDIO start="622.7545" end="624.4759"/><FORM kindOf="phono">thiaŋ mɛmbirigɛn.</FORM><TRANSL xml:lang="en">They didn't give us beer.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thi</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛn</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pir</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛn</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs93"><AUDIO start="624.4759" end="626.4556"/><FORM kindOf="phono">khɔmbha yuŋigɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">So we just sat there.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbha</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">yuŋ</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs94"><AUDIO start="626.4556" end="632.4807"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ hannɛtmu anigɛ paŋbɔpma thik anigɛ celi — anigɛ nɛ kɛdhama thik yuŋɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">One of our Pangbopma clan women up there — our cousin-sister lived there.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">han</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtmu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">anigɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">paŋbɔpma</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thik</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">anigɛ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">celi</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">anigɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">tha</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thik</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">yuŋ</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs95"><AUDIO start="632.4807" end="635.4071"/><FORM kindOf="phono">khɔllɛ thi pirigɛ tɔːk pirigɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">She gave us beer and rice.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔn</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">lɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thi</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pir</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tɔːk</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pir</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs96"><AUDIO start="635.4071" end="648.4471"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ tɔːk thi pirigɛaŋ — tɔːk thi pirigɛaŋ kɔ thuŋumbɛ cambɛ annupparɛ mɛnniɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">She gave us rice and beer and we ate and drank without my father-in-law seeing it.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tɔːk</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thi</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pir</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tɔːk</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thi</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pir</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">thuŋ</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">ca</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">mbɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nuppa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɛ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛn</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">ni</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs97"><AUDIO start="648.4471" end="654.6443"/><FORM kindOf="phono">annuppa nisu'llɛ kɔ yammu khan tɔruba əni.
</FORM><TRANSL xml:lang="en">If he had seen it he would have abused her.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nuppa</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">nis</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yammu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khan</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tɔr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">əni</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs98"><AUDIO start="654.6443" end="659.9378"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ nam taːrɛ pe'llɛ kɔ paːnnɛn cɛːtcik tɔŋɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">Then when the sun came up the affair began to be settled a little.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nam</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">taːr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pe</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">paːn</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">cɛːtcik</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tɔŋ</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs99"><AUDIO start="659.9378" end="676.0334"/><FORM kindOf="phono">"ləu! thethe kɛdhaktumaŋ waˀ?" phɛaŋ yammu ɛtyonu kɛbekpahaˀ sərdar —</FORM><TRANSL xml:lang="en">"Well, what all have you brought up?" he asked the party who had gone from down here —</TRANSL><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">ləu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">the</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">the</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">thakt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">um</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">waˀ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yammu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtyo</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">pek</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">haˀ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">sərdar</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs100"><AUDIO start="676.0334" end="683.0483"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ "thethe kɛdhaktumaŋ waˀ?" phɛaŋ sen tosusi — napmi sen tosɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">"What all have you brought up?" he asked us.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">the</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">the</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">thakt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">um</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">waˀ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">sen</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tos</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">usi</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">napmi</FORM></M></W><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">sen</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tos</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs101"><AUDIO start="683.0483" end="690.0202"/><FORM kindOf="phono">sen tosɛ'llɛ kɔ "kɛsan samm'yaŋ ɖhuŋgri thik purumbɛaŋ waˀ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">"We've given a gold earring to your daughter.</TRANSL><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">sen</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tos</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">samm'yaŋ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">ɖhuŋgri</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thik</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pur</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">waˀ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs102"><AUDIO start="690.0202" end="691.6986"/><FORM kindOf="phono">dui səi yaŋŋaŋ purumbɛaŋ waˀ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">And 200 rupees.</TRANSL><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">dui</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">səi</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yaŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pur</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">waˀ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs103"><AUDIO start="691.6986" end="696.3465"/><FORM kindOf="phono">tola thik samm'yaŋŋaŋ thaktumbɛaŋ waˀ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">And we've brought up a tola of gold,</TRANSL><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">tola</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thik</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">samm'yaŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">thakt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">waˀ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs104"><AUDIO start="696.3465" end="702.1994"/><FORM kindOf="phono">car səi yaŋ thaktumbɛaŋ waˀ" adzumhaˀrɛ mɛmɛttu.</FORM><TRANSL xml:lang="en">and 400 rupees," my companions said.</TRANSL><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">car</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">səi</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yaŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">thakt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">waˀ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">cum</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">haˀ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɛ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs105"><AUDIO start="702.1994" end="706.5891"/><FORM kindOf="phono">mɛmɛttu'llɛ kɔ kappob'ɛllɛ "ləu! atti kɛghosum mɔna?</FORM><TRANSL xml:lang="en">The old man said, "Well, how can you have the girl?</TRANSL><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kappoba</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">ləu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">atti</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">khos</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">um</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">mɔna</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs106"><AUDIO start="706.5891" end="713.4749"/><FORM kindOf="phono">khɛnɛ mɔnan abhebha samm'yaŋ tola thikkɛtmu car səi yaŋŋɛtmu kɛghosummi?"</FORM><TRANSL xml:lang="en">— how can you get her for a tola of gold and 400 rupees?"</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɛnɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">mɔna</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">abhebha</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">samm'yaŋ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">tola</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thik</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtmu</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">car</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">səi</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yaŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtmu</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">khos</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">um</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">i</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs107"><AUDIO start="713.4749" end="715.3255"/><FORM kindOf="phono">pha yammu kappob'ɛn ɔːktɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">the old man shouted again.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pha</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yammu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kappoba</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">ɔːkt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs108"><AUDIO start="715.3255" end="723.1689"/><FORM kindOf="phono">ɔːktɛ'llɛ kɔ kumbhu kun'saˀ mɛd'yɛaŋ "alla kɛdzuːtpa paːnnɛn khɛnɛ yammu theaŋ ciyɔmba paːn kɛdzogu?</FORM><TRANSL xml:lang="en">He shouted, but his brothers came and said, "Now, why are you making such a big thing over an affair that's already settled.</TRANSL><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">ɔːkt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n'saˀ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">t'y</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">alla</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">cuːt</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">paːn</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɛnɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yammu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">theaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ci</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">yɔn</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">paːn</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">kɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">cog</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs109"><AUDIO start="723.1689" end="733.4654"/><FORM kindOf="phono">yɔmba paːn cokma mɛːnduk cuːrɛb'ɛn" phɛaŋ yammu kumbhu kun'saˀrɛ annuppa yammu pa mɛmɛttu.</FORM><TRANSL xml:lang="en">It's no good making a big deal over something that's finished," his brothers reasoned with my father-in-law.</TRANSL><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">yɔn</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">paːn</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">cok</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">mɛːnduk</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">cuːr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yammu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">phu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">n'saˀ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nuppa</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yammu</FORM></M></W><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs110"><AUDIO start="733.4654" end="736.9513"/><FORM kindOf="phono">pa mɛmɛttuaŋ tɛndɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">They reasoned with him and he agreed.</TRANSL><W><M class="preverb"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">mɛtt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tɛnd</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs111"><AUDIO start="736.9513" end="745.1497"/><FORM kindOf="phono">tɛndɛ'llɛ kɔ ləu!
car səi yaŋnu samm'yaŋ tola thikkɛn nɛssum purumbɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">Well! So we put down 400 rupees and a tola of gold,</TRANSL><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tɛnd</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛllɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">ləu</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">car</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">səi</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yaŋ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">samm'yaŋ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">tola</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thik</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">nɛss</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">um</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pur</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs112"><AUDIO start="745.1497" end="749.4103"/><FORM kindOf="phono">nɛssum purumbɛaŋ tɛmsu.</FORM><TRANSL xml:lang="en">and he took it.</TRANSL><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">nɛss</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">um</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pur</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">umbɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tɛms</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs113"><AUDIO start="749.4103" end="755.1556"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ thihaˀ sahaˀ jəmmə tɛmsuaŋ teˀru.</FORM><TRANSL xml:lang="en">Then he took away all the beer and the meat.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thi</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">haˀ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">haˀ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">jəmmə</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tɛms</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">teˀr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">u</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs114"><AUDIO start="755.1556" end="758.3510"/><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ ləu! anigɛ khɔmbhɛaŋ lɔt thi mɛbirigɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">Only then did they give us some beer.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">ləu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">anigɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">khɔmbhɛaŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">lɔt</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thi</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pir</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs115"><AUDIO start="758.3510" end="765.7425"/><FORM kindOf="phono">thi mɛbirigɛaŋ akkho yammu sɔpmaŋ tɔːkkaŋ mɛbirigɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">And a bit later they gave us rice.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thi</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pir</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">akkho</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yammu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">sɔpma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tɔːk</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pir</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs116"><AUDIO start="765.7425" end="770.8423"/><FORM kindOf="phono">tɔːk mɛbirigɛaŋ nam taːrɛ pe</FORM><TRANSL xml:lang="en">They gave us rice and it became day,</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">tɔːk</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pir</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nam</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">taːr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">pe</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs117"><AUDIO start="770.8423" end="772.1334"/><FORM kindOf="phono">imma mɛŋghoba.</FORM><TRANSL xml:lang="en">without our getting to sleep.</TRANSL><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">im</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛn</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">kho</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs118"><AUDIO start="772.1334" end="780.0090"/><FORM kindOf="phono">imma mɛŋghobaŋ kɔ kudaːndiks'ma yammu yapmi mɛsaktɛ annuppasi annupmasirɛ thikyaːn nam thadha yuŋigɛaŋ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">Without getting any sleep, the next day they kept us in, my father and mother-in-law, all day long.</TRANSL><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">im</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ma</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛn</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">kho</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">pa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">kɔ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">taːndik</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">s'ma</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yammu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yapmi</FORM></M></W><W><M class="vprefix"><FORM kindOf="phono">mɛ</FORM></M><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">sakt</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nuppa</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">si</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">a</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nupma</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">si</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">rɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thikyaːn</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">nam</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">tha</FORM></M><M class="v" sclass="prstem"><FORM kindOf="phono">tha</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">yuŋ</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs119"><AUDIO start="780.0112" end="792.2120"/><FORM kindOf="phono">yammu kudaːndiks'ma thikyaːn yuŋigɛaŋ paːnnɛn tɔŋɛ cuːrɛaŋ yammu anigɛ ɛtyo nuːksi yɛigɛ.</FORM><TRANSL xml:lang="en">Then the next day, after we'd stayed one day and the affair was completely settled, we came back down here.</TRANSL><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yammu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ku</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">taːndik</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">s'ma</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">thikyaːn</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">yuŋ</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">paːn</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛn</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">tɔŋ</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">cuːr</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">ɛ</FORM></M><M class="misc"><FORM kindOf="phono">aŋ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">yammu</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">anigɛ</FORM></M></W><W><M class="misc"><FORM kindOf="phono">ɛtyo</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">nuːks</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">i</FORM></M></W><W><M class="v" sclass="pastem"><FORM kindOf="phono">y'yɛ</FORM></M><M class="vsuffix"><FORM kindOf="phono">igɛ</FORM></M></W></S><S xml:lang="x-sil-lif" id="MARIs120"><AUDIO start="792.2120" end="794.1810"/><FORM kindOf="phono">yeti nəi sər.
</FORM><TRANSL xml:lang="en">That's all, sir.</TRANSL><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">yeti</FORM></M><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">nəi</FORM></M></W><W><M xml:lang="ne"><FORM kindOf="phono">sər</FORM></M></W></S></TEXT>
