| S1 | andɛn iŋga paːtma niŋwa matchɛ.| paːt | ma | | speak.S1 | INF | | v[prstem] | misc |
|
| match | ɛ | | forget.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
I forgot one thing before. |
| S2 | siliguɖi kɛrigɛaŋ kɔ na kɔ siddhə mɛmbekpa.| kɛr | igɛ | aŋ | | arrive.S2 | 1PL.EX | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| mɛn | pek | pa | | NEG | go.S1 | NOM | | vprefix | v[prstem] | misc |
|
When we arrived in Siliguri, we didn't go straight on. |
| S3 | mɛmbekpa — siliguɖi kɛrigɛaŋ kɔ "na sərdarɛn phɛnlo" phɛaŋ kɔ "gaɖi bhaɖa phɛttumbɛ" phɛaŋ mɔna thiklɛ teˀrigɛba tərə khɔllɛ —| mɛn | pek | pa | | NEG | go.S1 | NOM | | vprefix | v[prstem] | misc |
|
| kɛr | igɛ | aŋ | | arrive.S2 | 1PL.EX | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| sərdar | ɛn | | contractor | DEF | | | misc |
|
| phɛn | lo | | come.S1 | EXCL | | v[prstem] | misc |
|
| phɛtt | umbɛ | | bring.S2 | 1PL.EX→3SG | | v[pastem] | vsuffix |
|
| teˀr | igɛ | pa | | take.S2 | 1PL.EX | NOM | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
No, when we arrived in Siliguri, a man took us there and told us, "The contractor will come, and we'll bring you train fare." |
| S4 | kha sərdarɛn mɛbhɛrɛn. pəisaŋ mɛbhɛttun. khɔmbhɛ bekhərchi poksɛ.| sərdar | ɛn | | contractor | DEF | | | misc |
|
| mɛ | phɛr | ɛn | | NEG | come.S2 | PA.NEG | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
| mɛ | phɛtt | un | | NEG | bring.S2 | 3SG.O.NEG | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
| poks | ɛ | | become.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
But the contractor didn't come, and he didn't bring the money. So we were broke. |
| S5 | khɔmbhɛ dukhə ənek ?? poksɛ sak mɛndza —| poks | ɛ | | become.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
| mɛn | ca | | NEG | eat.S1 | | vprefix | v[prstem] |
|
then we really suffered — from hunger. |
| S6 | sak mɛndza siliguɖi sat din nɛssigɛ.| mɛn | ca | | NEG | eat.S1 | | vprefix | v[prstem] |
|
| nɛss | igɛ | | lie.S2 | 1PL.EX | | v[pastem] | vsuffix |
|
We stayed hungry for seven days in Siliguri. |
| S7 | khɔtmunu yammu sat dinlɛ na bakhri goʈh'ttho pegigɛ.| goʈh | ɛttho | | cowshed | up.to | | | misc |
|
| peg | igɛ | | go.S2 | 1PL.EX | | v[pastem] | vsuffix |
|
From there after seven days we went on to a goat pasture. |
| S8 | pegigɛaŋ kɔ hatna sik laːkmarɛ sat din aʈh din sak mɛndza nɛssigɛaŋ khatmu khaja mɛbɛrigɛ tɔːk mɛbɛrigɛ. khɔmbhɛ niyaːn the hatmu nɛssigɛ.| peg | igɛ | aŋ | | go.S2 | 1PL.EX | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| laːk | ma | rɛ | | INF | | v[prstem] | misc | misc |
|
| mɛn | ca | | NEG | eat.S1 | | vprefix | v[prstem] |
|
| nɛss | igɛ | aŋ | | lie.S2 | 1PL.EX | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| mɛ | pɛr | igɛ | | 3PL | give.S2 | 1PL.EX | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
| mɛ | pɛr | igɛ | | 3PL | give.S2 | 1PL.EX | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
| nɛss | igɛ | | lie.S2 | 1PL.EX | | v[pastem] | vsuffix |
|
We went over there after staying hungry for seven or eight days, and there they gave us some food. We stayed there about two days. |
| S9 | nɛssigɛaŋ kɔ khɔmbhɛaŋ tho bakhri khola mɛmɛttub'ɛttho tho pegigɛaŋ kɔ anigɛ kam cogumbɛ.| nɛss | igɛ | aŋ | | lie.S2 | 1PL.EX | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| mɛ | mɛtt | u | pa | ɛttho | | 3PL | say.S2 | 3SG.O | NOM | up.to | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc | misc |
|
| peg | igɛ | aŋ | | go.S2 | 1PL.EX | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| cog | umbɛ | | do.S2 | 1PL.EX→3SG | | v[pastem] | vsuffix |
|
Then we went up to a place called Goat River and worked. |
| S10 | pha cɛptumbɛ.| cɛpt | umbɛ | | cut.S2 | 1PL.EX→3SG | | v[pastem] | vsuffix |
|
We cut bamboo. |
| S11 | səikəɖa səirɛ səirɛ pəccis rupiya thik mɛbɛrigɛba dinlɛ ʈhekka kusikkɛ mɛbɛrigɛba tərə khɔnnɛnnaŋ anigɛ khatmu məhina thik the kam cogumbɛ.| mɛ | pɛr | igɛ | pa | | 3PL | give.S2 | 1PL.EX | NOM | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| mɛ | pɛr | igɛ | pa | | 3PL | give.S2 | 1PL.EX | NOM | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| khɔn | ɛn | aŋ | | that | DEF | CJ | | misc | misc | misc |
|
| cog | umbɛ | | do.S2 | 1PL.EX→3SG | | v[pastem] | vsuffix |
|
They were giving us about fifty rupees per hundred — it was like a daily contract — and we worked there for about a month. |
| S12 | kam cogumbɛaŋ khɔmbha khan taːndi —| cog | umbɛ | aŋ | | do.S2 | 1PL.EX→3SG | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
We worked, and later — |
| S13 | kam cogumbɛaŋ kɔ pəisaŋ cɛːtcɛːt kɔ mɛdzo mɛdesu sərdarhaˀrɛ.| cog | umbɛ | aŋ | | do.S2 | 1PL.EX→3SG | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| mɛ | co | | 3PL | eat.S2 | | vprefix | v[pastem] |
|
| mɛ | tes | u | | 3PL | dispatch.S2 | 3SG.O | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
| sərdar | haˀ | rɛ | | contractor | PL | ERG | | | misc | misc |
|
After we'd worked, the contractors pocketed the money. |
| S14 | mɛdzo mɛdesu. nanuaŋ asamnuaŋ mɛmbhɛrɛn, khɔmbhɛaŋ ni taːndi khɔmbhɛaŋ kam cogigɛ cogigɛaŋ phɛaŋ ni yaˀsiaŋ mɛmbirigɛn,| mɛ | co | | 3PL | eat.S2 | | vprefix | v[pastem] |
|
| mɛ | tes | u | | 3PL | dispatch.S2 | 3SG.O | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
| na | nu | aŋ | | across | ABL | CJ | | misc | misc | misc |
|
| asam | nu | aŋ | | Assam | ABL | CJ | | | misc | misc |
|
| mɛn | phɛr | ɛn | | 3PL.SA.NEG | come.S2 | PA.NEG | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
| cog | igɛ | | do.S2 | 1PL.EX | | v[pastem] | vsuffix |
|
| cog | igɛ | aŋ | | do.S2 | 1PL.EX | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| yaˀ | si | aŋ | | grain | PL | also | | misc | misc | misc |
|
| mɛn | pir | igɛn | | 3PL.SA.NEG | give.S2 | 1PL.EX.SO.NEG | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
They pocketed it. They didn't come from Assam, and then later we worked and they didn't give us rice either. |
| S15 | anigɛ cogumbɛba pəisaŋ mɛmbirigɛn.| cog | umbɛ | pa | | do.S2 | 1PL.EX→3SG | NOM | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| mɛn | pir | igɛn | | 3PL.SA.NEG | give.S2 | 1PL.EX.SO.NEG | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
They didn't give us the money for our work either. |
| S16 | mɛmbirigɛnnaŋ kɔ abhe cogumbɛ tho bəsti'ttho pegigɛ.| mɛn | pir | igɛn | aŋ | | 3PL.SA.NEG | give.S2 | 1PL.EX.SO.NEG | CJ | | vprefix | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| cog | umbɛ | | do.S2 | 1PL.EX→3SG | | v[pastem] | vsuffix |
|
| bəsti | ɛttho | | village | up.to | | | misc |
|
| peg | igɛ | | go.S2 | 1PL.EX | | v[pastem] | vsuffix |
|
So what we did was, we went up to a village. |
| S17 | bəsti'tmu pegigɛaŋ ni anigɛ khɔmbhɛaŋ kɔ yaˀs'yaˀ kho mɛndɛtmuna khɔtyo yaˀs'yaˀ mɛnhaŋun sərdarhaˀrɛ.| peg | igɛ | aŋ | | go.S2 | 1PL.EX | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| mɛn | tɛt | muna | | NEG | be.possible.S1 | GER | | vprefix | v[prstem] | misc |
|
| mɛn | haŋ | un | | 3PL.SA.NEG | send | 3SG.O.NEG | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
| sərdar | haˀ | rɛ | | contractor | PL | ERG | | | misc | misc |
|
Up in the village — we couldn't get rice down below, and the contractors didn't send any. |
| S18 | khɔmbhɛaŋ kɔ simbəl khe yuːrumbɛ.| yuːr | umbɛ | | bring.down.S2 | 1PL.EX→3SG | | v[pastem] | vsuffix |
|
So we brought down some manioc. |
| S19 | simbəl khen pãc mən chə mən yuːrumbɛaŋ kɔ khɔnnɛn simbəl khen cambɛrɔ kam cogumbɛ.| yuːr | umbɛ | aŋ | | bring.down.S2 | 1PL.EX→3SG | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| ca | umbɛ | rɔ | | eat.S1 | 1PL.EX→3SG | PROG | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| cog | umbɛ | | do.S2 | 1PL.EX→3SG | | v[pastem] | vsuffix |
|
We brought down 5 maunds of manioc and we went on working eating manioc. |
| S20 | khɔmbhɛaŋ ni kha simbəl khe'llɛ kɔ yapmi mɛdɔktɛn.| mɛ | tɔkt | ɛn | | NEG | nourish | PA.NEG | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
But that manioc wasn't good for us. |
| S21 | ekdəm muyaŋ — yapmi muyɛ simbəl khe'llɛ.| muy | aŋ | | intoxicate.S2 | 1SG.SO.PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
| muy | ɛ | | intoxicate.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
| khe | ɛllɛ | | yam | DEF.INST | | misc | misc |
|
I was poisoned — we were poisoned by the manioc. |
| S22 | yapmi muyigɛaŋ kɔ ekdəm pɛasigɛ khɔmbhɛ tyəttikəi khɔmbhɛ hi etnasigɛ.| muy | igɛ | aŋ | | intoxicate.S2 | 1PL.EX | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| pɛ | asigɛ | | vomit.S1 | 1PL.EX.REFL | | v[prstem] | vsuffix |
|
| tyəti | ko | əi | | that.much | GEN | INTENS | | | | |
|
| et | nasigɛ | | shit.S1 | 1PL.EX.REFL | | v[prstem] | vsuffix |
|
We were poisoned and we vomited and defecated as soon as we ate it. |
| S23 | khɔmbhɛaŋ khɔn mɛboksɛn yammu jəŋgəlɛtmu pegigɛaŋ kɔ tambhuŋ khen tɔyumbɛ.| mɛ | poks | ɛn | | NEG | become.S2 | PA.NEG | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
| peg | igɛ | aŋ | | go.S2 | 1PL.EX | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| tɔy | umbɛ | | dig.S2 | 1PL.EX→3SG | | v[pastem] | vsuffix |
|
That was no good so we went to the jungle and dug up some wild yams. |
| S24 | tambhuŋ khen tɔyumbɛaŋ kɔ khɔnnɛn khɔn taːrumbɛ cambɛ.| tɔy | umbɛ | aŋ | | dig.S2 | 1PL.EX→3SG | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| taːr | umbɛ | | bring.S2 | 1PL.EX→3SG | | v[pastem] | vsuffix |
|
| ca | umbɛ | | eat.S1 | 1PL.EX→3SG | | v[pastem] | vsuffix |
|
We dug up wild yams and brought them back and ate them. |
| S25 | tərə khɔnnaŋ mɛboksɛn.| mɛ | poks | ɛn | | NEG | become.S2 | PA.NEG | | vprefix | v[pastem] | vsuffix |
|
But that was no good either. |
| S26 | khɔmbhɛaŋ taːndi kɔ — khɔmbhɛaŋ hoit lɔrik nanu sərdarɛn phɛrɛ.| sərdar | ɛn | | contractor | DEF | | | misc |
|
| phɛr | ɛ | | come.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
Then later — suddenly the contractor came from over there [in Assam]. |
| S27 | phɛrɛaŋ kɔ yapmi teˀrɛ khɔmbhɛ bhaɖa yapmi thɛktɛaŋ kɔ.| phɛr | ɛ | aŋ | | come.S2 | PA | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
| teˀr | ɛ | | take.S2 | PA | | v[pastem] | vsuffix |
|
| thɛkt | ɛ | aŋ | | put.in.S2 | PA | CJ | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
He came and took us and paid our wages. |
| S28 | khɔmbhɛ siliguɖi yammu pegigɛba.| peg | igɛ | pa | | go.S2 | 1PL.EX | NOM | | v[pastem] | vsuffix | misc |
|
And we went back to Siliguri. |